home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 December / 2004-12 CHIP.iso / Narzedzia systemowe / Inno Setup 5.0.4 Beta / isetup-5.0.4-beta.exe / {app} / Languages / Catalan.isl next >
Encoding:
Text File  |  2004-06-02  |  17.1 KB  |  307 lines

  1. ; *** Inno Setup version 4.2.2+ Catalan messages ***
  2. ;
  3. ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
  4. ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
  5. ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
  6. ; two periods being displayed).
  7. ;
  8. ; Translated by Carles Millan
  9. ; http://CarlesMillan.com
  10. ; innosetup@carlesmillan.com
  11. ;
  12. ; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Catalan.isl,v 1.5 2004/06/03 21:15:03 carles Exp $
  13.  
  14. [LangOptions]
  15.  
  16. LanguageName=Catal<00E0>
  17. LanguageID=$0403
  18. LanguageCodePage=1252
  19.  
  20. [Messages]
  21.  
  22. ; *** Application titles
  23. SetupAppTitle=Instal╖laci≤
  24. SetupWindowTitle=Instal╖laci≤ - %1
  25. UninstallAppTitle=Desinstal╖laci≤
  26. UninstallAppFullTitle=Desinstal╖lar %1
  27.  
  28. ; *** Misc. common
  29. InformationTitle=Informaci≤
  30. ConfirmTitle=Confirmaci≤
  31. ErrorTitle=Error
  32.  
  33. ; *** SetupLdr messages
  34. SetupLdrStartupMessage=Aquest programa instal╖larα %1. Voleu continuar?
  35. LdrCannotCreateTemp=No s'ha pogut crear un fitxer temporal. Instal╖laci≤ cancel╖lada
  36. LdrCannotExecTemp=No s'ha pogut executar el fitxer a la carpeta temporal. Instal╖laci≤ cancel╖lada
  37.  
  38. ; *** Startup error messages
  39. LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3
  40. SetupFileMissing=El fitxer %1 no es troba a la carpeta d'instal╖laci≤. Si us plau, resoleu el problema o obteniu una nova c≥pia del programa.
  41. SetupFileCorrupt=Els fitxers d'instal╖laci≤ estan corromputs. Si us plau, obteniu una nova c≥pia del programa.
  42. SetupFileCorruptOrWrongVer=Els fitxers d'instal╖laci≤ estan espatllats, o s≤n incompatibles amb aquesta versi≤ del programa. Si us plau, resoleu el problema o obteniu una nova c≥pia del programa.
  43. NotOnThisPlatform=Aquest programa no funcionarα sota %1.
  44. OnlyOnThisPlatform=Aquest programa nomΘs pot ser executat sota %1.
  45. WinVersionTooLowError=Aquest programa requereix %1 versi≤ %2 o posterior.
  46. WinVersionTooHighError=Aquest programa no pot ser instal╖lat sota %1 versi≤ %2 o posterior.
  47. AdminPrivilegesRequired=Cal que tingueu privilegis d'administrador per poder instal╖lar aquest programa.
  48. PowerUserPrivilegesRequired=Cal que accediu com a administrador o com a membre del grup Power Users en instal╖lar aquest programa.
  49. SetupAppRunningError=El programa d'instal╖laci≤ ha detectat que %1 s'estα executant actualment.%n%nSi us plau, tanqueu el programa i premeu Acceptar per a continuar o Cancel╖lar per a sortir.
  50. UninstallAppRunningError=El programa de desinstal╖laci≤ ha detectat que %1 s'estα executant en aquest moment.%n%nSi us plau, tanqueu el programa i premeu Acceptar per a continuar o Cancel╖lar per a sortir.
  51.  
  52. ; *** Misc. errors
  53. ErrorCreatingDir=El programa d'instal╖laci≤ no ha pogut crear la carpeta "%1"
  54. ErrorTooManyFilesInDir=No s'ha pogut crear un fitxer a la carpeta "%1" perquΦ contΘ massa fitxers
  55.  
  56. ; *** Setup common messages
  57. ExitSetupTitle=Sortir
  58. ExitSetupMessage=La instal╖laci≤ no s'ha completat. Si sortiu ara, el programa no serα instal╖lat.%n%nPer a completar-la podreu tornar a executar el programa d'instal╖laci≤ quan vulgueu.%n%nVoleu sortir-ne?
  59. AboutSetupMenuItem=&Sobre la instal╖laci≤...
  60. AboutSetupTitle=Sobre la instal╖laci≤
  61. AboutSetupMessage=%1 versi≤ %2%n%3%n%nPαgina web de %1:%n%4
  62. AboutSetupNote=
  63.  
  64. ; *** Buttons
  65. ButtonBack=< &Enrera
  66. ButtonNext=&Segⁿent >
  67. ButtonInstall=&Instal╖lar
  68. ButtonOK=Acceptar
  69. ButtonCancel=Cancel╖lar
  70. ButtonYes=&Sφ
  71. ButtonYesToAll=Sφ a &tot
  72. ButtonNo=&No
  73. ButtonNoToAll=N&o a tot
  74. ButtonFinish=&Finalitzar
  75. ButtonBrowse=&Explorar...
  76. ButtonWizardBrowse=&Cercar...
  77. ButtonNewFolder=Crear &nova carpeta
  78.  
  79. ; *** "Select Language" dialog messages
  80. SelectLanguageTitle=Trieu idioma
  81. SelectLanguageLabel=Trieu idioma a emprar durant la instal╖laci≤:
  82.  
  83. ; *** Common wizard text
  84. ClickNext=Premeu Segⁿent per a continuar o Cancel╖lar per a abandonar la instal╖laci≤.
  85. BeveledLabel=
  86.  
  87. ; *** "Welcome" wizard page
  88. BrowseDialogTitle=Trieu una carpeta
  89. BrowseDialogLabel=Trieu la carpeta de destinaci≤ i premeu Acceptar.
  90. NewFolderName=Nova carpeta
  91. WelcomeLabel1=Benvingut a l'assistent d'instal╖laci≤ de [name]
  92. WelcomeLabel2=Aquest programa instal╖larα [name/ver] al vostre ordinador.%n%n╔s molt recomanable que abans de continuar tanqueu tots els altres programes oberts, per tal d'evitar conflictes durant el procΘs d'instal╖laci≤.
  93.  
  94. ; *** "Password" wizard page
  95. WizardPassword=Codi d'accΘs
  96. PasswordLabel1=Aquesta instal╖laci≤ estα protegida amb un codi d'accΘs.
  97. PasswordLabel3=Indiqueu el codi d'accΘs i premeu Segⁿent per a continuar. Aquest codi distingeix entre maj·scules i min·scules.
  98. PasswordEditLabel=&Codi:
  99. IncorrectPassword=El codi introdu∩t no Θs correcte. Torneu-ho a intentar.
  100.  
  101. ; *** "License Agreement" wizard page
  102. WizardLicense=Acord de LlicΦncia
  103. LicenseLabel=Cal que llegiu aquesta informaci≤ abans de continuar.
  104. LicenseLabel3=Si us plau, llegiu l'Acord de LlicΦncia segⁿent. Cal que n'accepteu els termes abans de continuar amb la instal╖laci≤.
  105. LicenseAccepted=&Accepto l'acord
  106. LicenseNotAccepted=&No accepto l'acord
  107.  
  108. ; *** "Information" wizard pages
  109. WizardInfoBefore=Informaci≤
  110. InfoBeforeLabel=Si us plau, llegiu la informaci≤ segⁿent abans de continuar.
  111. InfoBeforeClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Segⁿent
  112. WizardInfoAfter=Informaci≤
  113. InfoAfterLabel=Si us plau, llegiu la informaci≤ segⁿent abans de continuar.
  114. InfoAfterClickLabel=Quan estigueu preparat per a continuar, premeu Segⁿent
  115.  
  116. ; *** "User Information" wizard page
  117. WizardUserInfo=Informaci≤ sobre l'usuari
  118. UserInfoDesc=Si us plau, entreu la vostra informaci≤.
  119. UserInfoName=&Nom de l'usuari:
  120. UserInfoOrg=&Organitzaci≤
  121. UserInfoSerial=&N·mero de sΦrie:
  122. UserInfoNameRequired=Cal que hi entreu un nom
  123.  
  124. ; *** "Select Destination Location" wizard page
  125. WizardSelectDir=Trieu Carpeta de Destinaci≤
  126. SelectDirDesc=On s'ha d'instal╖lar [name]?
  127. SelectDirLabel3=El programa d'instal╖laci≤ instal╖larα [name] a la carpeta segⁿent.
  128. SelectDirBrowseLabel=Per a continuar, premeu Segⁿent. Si desitgeu triar una altra capeta, premeu Cercar.
  129. DiskSpaceMBLabel=Aquest programa necessita un mφnim de [mb] MB d'espai a disc.
  130. ToUNCPathname=La instal╖laci≤ no pot instal╖lar el programa en una carpeta UNC. Si esteu  provant d'instal╖lar-lo en xarxa, haureu d'assignar una lletra (D:, E:, etc...) al disc de destinaci≤.
  131. InvalidPath=Cal donar una ruta completa amb lletra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicaci≤%n%no bΘ una ruta UNC en la forma:%n%n\\servidor\compartit
  132. InvalidDrive=El disc o ruta de xarxa seleccionat no existeix, si us plau trieu-ne un altre.
  133. DiskSpaceWarningTitle=No hi ha prou espai al disc
  134. DiskSpaceWarning=El programa d'instal╖laci≤ necessita com a mφnim %1 KB d'espai lliure, per≥ el disc seleccionat nomΘs tΘ %2 KB disponibles.%n%nTot i amb aix≥, desitgeu continuar?
  135. DirNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta Θs massa llarg.
  136. InvalidDirName=El nom de la carpeta no Θs vαlid.
  137. BadDirName32=Un nom de carpeta no pot contenir cap dels carαcters segⁿents:%n%n%1
  138. DirExistsTitle=La carpeta existeix
  139. DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nja existeix. Voleu instal╖lar igualment el programa en aquesta carpeta?
  140. DirDoesntExistTitle=La Carpeta No Existeix
  141. DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%nno existeix. Voleu que sigui creada?
  142.  
  143. ; *** "Select Program Group" wizard page
  144. WizardSelectComponents=Trieu Components
  145. SelectComponentsDesc=Quins components cal instal╖lar?
  146. SelectComponentsLabel2=Trieu els components que voleu instal╖lar; elimineu els components que no voleu instal╖lar. Premeu Segⁿent per a continuar.
  147. FullInstallation=Instal╖laci≤ completa
  148. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  149. CompactInstallation=Instal╖laci≤ compacta
  150. CustomInstallation=Instal╖laci≤ personalitzada
  151. NoUninstallWarningTitle=Els components Existeixen
  152. NoUninstallWarning=El programa d'instal╖laci≤ ha detectat que els components segⁿents ja es troben al vostre ordinador:%n%n%1%n%nSi no estan seleccionats no seran desinstal╖lats.%n%nVoleu continuar igualment?
  153. ComponentSize1=%1 Kb
  154. ComponentSize2=%1 Mb
  155. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aquesta selecci≤ requereix un mφnim de [mb] Mb d'espai al disc.
  156.  
  157. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  158. WizardSelectTasks=Trieu tasques addicionals
  159. SelectTasksDesc=Quines tasques addicionals cal executar?
  160. SelectTasksLabel2=Trieu les tasques addicionals que voleu que siguin executades mentre s'instal╖la [name], i desprΘs premeu Segⁿent.
  161.  
  162. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  163. WizardSelectProgramGroup=Trieu la carpeta del Men· Inici
  164. SelectStartMenuFolderDesc=On cal situar els enllaτos del programa?
  165. SelectStartMenuFolderLabel3=El programa d'instal╖laci≤ crearα l'accΘs directe al programa a la segⁿent carpeta del men· d'Inici.
  166. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per a continuar, premeu Segⁿent. Si desitgeu triar una altra carpeta, premeu Cercar.
  167. NoIconsCheck=&No crear cap icona
  168. MustEnterGroupName=Cal que hi entreu un nom de carpeta.
  169. GroupNameTooLong=El nom de la carpeta o de la ruta Θs massa llarg.
  170. InvalidGroupName=El nom de la carpeta no Θs vαlid.
  171. BadGroupName=El nom del grup no pot contenir cap dels carαcters segⁿents:%n%n%1
  172. NoProgramGroupCheck2=&No crear una carpeta al Men· Inici
  173.  
  174. ; *** "Ready to Install" wizard page
  175. WizardReady=Preparat per a instal╖lar
  176. ReadyLabel1=El programa d'instal╖laci≤ estα preparat per a iniciar la instal╖laci≤ de [name] al vostre ordinador.
  177. ReadyLabel2a=Premeu Instal╖lar per a continuar amb la instal╖laci≤, o Enrera si voleu revisar o modificar les opcions d'instal╖laci≤.
  178. ReadyLabel2b=Premeu Instal╖lar per a continuar amb la instal╖laci≤.
  179. ReadyMemoUserInfo=Informaci≤ de l'usuari:
  180. ReadyMemoDir=Carpeta de destinaci≤:
  181. ReadyMemoType=Tipus d'instal╖laci≤:
  182. ReadyMemoComponents=Components seleccionats:
  183. ReadyMemoGroup=Carpeta del Men· Inici:
  184. ReadyMemoTasks=Tasques addicionals:
  185.  
  186. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  187. WizardPreparing=Preparant la instal╖laci≤
  188. PreparingDesc=Preparant la instal╖laci≤ de [name] al vostre ordinador.
  189. PreviousInstallNotCompleted=La instal╖laci≤ o desinstal╖laci≤ anterior no s'ha dut a terme. Caldrα que reinicieu l'ordinador per a finalitzar aquesta instal╖laci≤.%n%nDesprΘs de reiniciar l'ordinador, executeu aquest programa de nou per completar la instal╖laci≤ de [name].
  190. CannotContinue=La instal╖laci≤ no pot continuar. Si us plau, premeu Cancel╖lar per a sortir.
  191.  
  192. ; *** "Installing" wizard page
  193. WizardInstalling=Instal╖lant
  194. InstallingLabel=Si us plau, espereu mentre s'instal╖la [name] al vostre ordinador.
  195.  
  196. ; *** "Setup Completed" wizard page
  197. FinishedHeadingLabel=Completant l'assistent d'instal╖laci≤ de [name]
  198. FinishedLabelNoIcons=El programa ha finalitzat la instal╖laci≤ de [name] al vostre ordinador.
  199. FinishedLabel=El programa ha finalitzat la instal╖laci≤ de [name] al vostre ordinador. L'aplicaci≤ pot ser iniciada seleccionant les icones instal╖lades.
  200. ClickFinish=Premeu Finalitzar per a sortir de la instal╖laci≤.
  201. FinishedRestartLabel=Per a completar la instal╖laci≤ de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
  202. FinishedRestartMessage=Per a completar la instal╖laci≤ de [name] cal reiniciar l'ordinador. Voleu fer-ho ara?
  203. ShowReadmeCheck=Sφ, vull visualitzar el fitxer LLEGIUME.TXT
  204. YesRadio=&Sφ, reiniciar l'ordinador ara
  205. NoRadio=&No, reiniciarΘ l'ordinador mΘs tard
  206. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  207. RunEntryExec=Executar %1
  208. ; used for example as 'View Readme.txt'
  209. RunEntryShellExec=Visualitzar %1
  210.  
  211. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  212. ChangeDiskTitle=El programa d'instal╖laci≤ necessita el disc segⁿent
  213. SelectDiskLabel2=Si us plau, introduiu el disc %1 i premeu Continuar.%n%nSi els fitxers d'aquest disc es poden trobar en una carpeta diferent de la indicada tot seguit, entreu-ne la ruta correcta o bΘ premeu Explorar.
  214. PathLabel=&Ruta:
  215. FileNotInDir2=El fitxer "%1" no s'ha pogut trobar a "%2". Si us plau, introdu∩u el disc correcte o trieu una altra carpeta.
  216. SelectDirectoryLabel=Si us plau, indiqueu on es troba el disc segⁿent.
  217.  
  218. ; *** Installation phase messages
  219. SetupAborted=La instal╖laci≤ no s'ha completat.%n%n%Si us plau, resoleu el problema i executeu de nou el programa d'instal╖laci≤.
  220. EntryAbortRetryIgnore=Premeu Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a continuar igualment, o Cancel╖lar per a abandonar la instal╖laci≤.
  221.  
  222. ; *** Installation status messages
  223. StatusCreateDirs=Creant carpetes...
  224. StatusExtractFiles=Extraient fitxers...
  225. StatusCreateIcons=Creant enllaτos del programa...
  226. StatusCreateIniEntries=Creant entrades al fitxer INI...
  227. StatusCreateRegistryEntries=Creant entrades de registre...
  228. StatusRegisterFiles=Registrant fitxers...
  229. StatusSavingUninstall=Desant informaci≤ de desinstal╖laci≤...
  230. StatusRunProgram=Finalitzant la instal╖laci≤...
  231. StatusRollback=Desfent els canvis...
  232.  
  233. ; *** Misc. errors
  234. ErrorInternal2=Error intern: %1
  235. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ha fallat
  236. ErrorFunctionFailed=%1 ha fallat; codi %2
  237. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ha fallat; codi %2.%n%3
  238. ErrorExecutingProgram=No es pot executar el fitxer:%n%1
  239.  
  240. ; *** Registry errors
  241. ErrorRegOpenKey=Error en obrir la clau de registre:%n%1\%2
  242. ErrorRegCreateKey=Error en crear la clau de registre:%n%1\%2
  243. ErrorRegWriteKey=Error en escriure a la clau de registre:%n%1\%2
  244.  
  245. ; *** INI errors
  246. ErrorIniEntry=Error en crear l'entrada INI al fitxer "%1".
  247.  
  248. ; *** File copying errors
  249. FileAbortRetryIgnore=Premeu Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a saltar-se aquest fitxer (no recomanat), o Cancel╖lar per a abandonar la instal╖laci≤.
  250. FileAbortRetryIgnore2=Premeu Reintentar per a intentar-ho de nou, Ignorar per a continuar igualment (no recomanat), o Cancel╖lar per a abandonar la instal╖laci≤.
  251. SourceIsCorrupted=El fitxer d'origen estα corromput
  252. SourceDoesntExist=El fitxer d'origen "%1" no existeix
  253. ExistingFileReadOnly=El fitxer Θs de nomΘs lectura.%n%nPremeu Reintentar per a treure-li l'atribut de nomΘs lectura i tornar-ho a intentar, Ometre per a saltar-se'l (no recomanat), o Anul╖lar per a abandonar la instal╖laci≤.
  254. ErrorReadingExistingDest=S'ha produ∩t un error en llegir el fitxer:
  255. FileExists=El fitxer ja existeix.%n%nVoleu que sigui sobre-escrit?
  256. ExistingFileNewer=El fitxer existent Θs mΘs nou que el que s'intenta instal╖lar. Es recomana mantenir el fitxer existent.%n%nVoleu mantenir-lo?
  257. ErrorChangingAttr=Hi ha hagut un error en canviar els atributs del fitxer:
  258. ErrorCreatingTemp=Hi ha hagut un error en crear un fitxer a la carpeta de destinaci≤:
  259. ErrorReadingSource=Hi ha hagut un error en llegir el fitxer d'origen:
  260. ErrorCopying=Hi ha hagut un error en copiar un fitxer:
  261. ErrorReplacingExistingFile=Hi ha hagut un error en reemplaτar el fitxer existent:
  262. ErrorRestartReplace=Ha fallar reemplaτar:
  263. ErrorRenamingTemp=Hi ha hagut un error en reanomenar un fitxer a la carpeta de destinaci≤:
  264. ErrorRegisterServer=No s'ha pogut registrar el DLL/OCX: %1
  265. ErrorRegisterServerMissingExport=No s'ha trobat l'exportador DllRegisterServer
  266. ErrorRegisterTypeLib=No s'ha pogut registrar la biblioteca de tipus: %1
  267.  
  268. ; *** Post-installation errors
  269. ErrorOpeningReadme=Hi ha hagut un error en obrir el fitxer LLEGIUME.TXT.
  270. ErrorRestartingComputer=El programa d'instal╖laci≤ no ha pogut reiniciar l'ordinador. Si us plau, feu-ho manualment.
  271.  
  272. ; *** Uninstaller messages
  273. UninstallNotFound=El fitxer "%1" no existeix. No es pot desinstal╖lar.
  274. UninstallOpenError=El fitxer "%1" no pot ser obert. No es pot desinstal╖lar.
  275. UninstallUnsupportedVer=El fitxer de desinstal╖laci≤ "%1" estα en un format no reconegut per aquesta versi≤ del desinstal╖lador. No es pot desinstal╖lar
  276. UninstallUnknownEntry=S'ha trobat una entrada desconeguda (%1) al fitxer de desinstal╖laci≤.
  277. ConfirmUninstall=Esteu segur de voler eliminar completament %1 i tots els seus components?
  278. OnlyAdminCanUninstall=Aquest programa nomΘs pot ser desinstal╖lat per un usuari amb privilegis d'administrador.
  279. UninstallStatusLabel=Si us plau, espereu mentre s'elimina %1 del vostre ordinador.
  280. UninstalledAll=%1 ha estat desinstal╖lat correctament del vostre ordinador.
  281. UninstalledMost=Desinstal╖laci≤ de %1 completada.%n%nAlguns elements no s'han pogut eliminar. Poden ser eliminats manualment.
  282. UninstalledAndNeedsRestart=Per completar la instal╖laci≤ de %1, cal reiniciar el vostre ordinador.%n%nVoleu fer-ho ara?
  283. UninstallDataCorrupted=El fitxer "%1" estα corromput. No es pot desinstal╖lar.
  284.  
  285. ; *** Uninstallation phase messages
  286. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar fitxer compartit?
  287. ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema indica que el fitxer compartit segⁿent ja no Θs emprat per cap altre programa. Voleu que la desinstal╖laci≤ elimini aquest fitxer?%n%nSi algun programa encara el fa servir i Θs eliminat, podria no funcionar correctament. Si no n'esteu segur, trieu No. Deixar el fitxer al sistema no farα cap mal.
  288. SharedFileNameLabel=Nom del fitxer:
  289. SharedFileLocationLabel=Localitzaci≤:
  290. WizardUninstalling=Estat de la desinstal╖laci≤
  291. StatusUninstalling=Desinstal╖lant %1...
  292.  
  293. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
  294. ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
  295.  
  296. [CustomMessages]
  297.  
  298. NameAndVersion=%1 versi≤ %2
  299. AdditionalIcons=Icones addicionals:
  300. CreateDesktopIcon=Crear una icona a l'&Escriptori
  301. CreateQuickLaunchIcon=Crear una icona a la &Barra de tasques
  302. ProgramOnTheWeb=%1 a Internet
  303. UninstallProgram=Desinstal╖lar %1
  304. LaunchProgram=Obrir %1
  305. AssocFileExtension=&Associar %1 amb l'extensi≤ de fitxer %2
  306. AssocingFileExtension=Associant %1 amb l'extensi≤ de fitxer %2...
  307.